Čís. 10245.S Rakouskem není dohody o vzájemném uznání soudně potvrzeného vyrovnání.Soudní vyrovnám, potvrzené rakouským soudem, nemá účinku pro Československo, leč že se československý věřitel súčastnil vyrovnání potvrzeného rakouským soudem.(Rozh. ze dne 23. října 1930, Rv I 1465/29).Žalobě proti vídeňské firmě o zaplacení peněžitých pohledávek procesní soud prvé stolice vyhověl, odvolací soud žalobu pro tentokráte zamítl, ježto v době rozsudku prvého soudu bylo právoplatně potvrzeno vyrovnání o jmění žalované, vedené u obchodního soudu ve Vídni. Nejvyšší soud zrušil rozsudky obou nižších soudů a vrátil věc prvému soudu, by ji znovu projednal a rozhodl.Důvody:Dovolání, opřené o dovolací důvod nesprávného právního posouzení věci ve smyslu § 503 čís. 4 c. ř. s., jest opodstatněno. Žalovaná uznala zažalované pohledávky co do výše a co do původní splatnosti, ale namítla předčasnost žaloby a opřela tuto námitku o nesporné tvrzení, že o jejím jmění bylo vyhláškou obchodního soudu ve Vídni ze dne 29. října 1928 zahájeno vyrovnací řízení a že dne 15. ledna 1929 bylo uzavřeno mezi ní a jejími věřiteli soudní vyrovnání, podle něhož obdrží věřitelé bez přednostního práva 35%ní kvótu svých pohledávek, 3% dne 28. května 1929, po 4% dne 28. června a 28. července 1929 a po 6% dne 28. srpna, 28. září, 28. října a 28. listopadu 1929. Jde tedy jen o otázku, zda vyrovnání potvrzené soudem v cizině (Rakousku) má právní účinky i pro tuzemsko. Na dotaz učiněný po rozumu § 28 vyr. ř. sdělilo ministerstvo spravedlnosti, že s Rakouskem není dohody o vzájemném uznání soudně potvrzeného vyrovnání a že podle sdělení spolkového ministerstva spravedlnosti ve Vídni čís. 25977-6/29 jest otázka, zda vyrovnání soudně potvrzené v cizině má právní účinky i pro tuzemsko, pro nedostatek mezistátních ujednání přenechána rozhodování soudů. Zároveň upozornilo na to, že v tomto směru rakouský nejvyšší soud ve Vídni v rozhodnutí ze dne 17. června 1925, uveřejněném pod čís. 212 ve svazku VII sbírky rozhodnutí nejvyššího soudu ve Vídni ve věcech občanských a justiční správy, vyslovil názor, že se vyrovnání, k němuž došlo v cizině, vztahuje i na movité jmění vyrovnacího dlužníka, jež jest v tuzemsku, uvedl-li je ve vyrovnání a podrobil-li se co do svého celého jmění cizozemskému vyrovnacímu řízení, a že takové vyrovnání ve příčině tuzemského jmění vyrovnacího dlužníka jest závazným i pro jeho tuzemské věřitele, když se vyrovnacího řízení v cizině súčastnili, a že v rozhodnutí ze dne 6. a 20. března 1923 čís. 48 a 61 svazku V sbírky výše uvedené nejvyšší rakouský soud nevyhověl návrhu cizozemského vyrovnacího komisaře na odložení exekuce vedené v Rakousku na jmění vyrovnacího dlužníka s odůvodněním, že v nedostatku jiných mezistátních ujednáni nemá cizozemské vyrovnací řízení v Rakousku právní účinky, při čemž obdobné použití § 67 konk. řádu (§ 63 vyr. ř.) vyloučil v úvaze, že § 67 konk. ř. vychází z pojmu zákonně vymezené úpadkové podstaty, kdežto vyrovnací řád nemá obdobného pojmu vyrovnací podstaty. Rakouský nejvyšší soud tudíž zásadně neuznává, že soudní vyrovnání potvrzené soudem Československé republiky má právní účinky i pro Rakousko, ale připouští tyto účinky, když se věřitel vyrovnání potvrzeného cizozemským soudem súčastnil, v úvaze, že se tím podrobil jeho soudnictví. Podle práva retorse jest se zachovati stejně, a jest proto důležito pro rozhodnutí tohoto sporu jen, zda se žalobkyně súčastnila vyrovnacího řízení před obchodním soudem ve Vídni, najmě snad tím, že přihlásila k tomuto řízení své pohledávky, a podrobila se tak soudnictví obchodního soudu ve Vídni a tímto soudem potvrzenému vyrovnání. Jelikož však nižší soudy vycházely z jiných právních hledisk a v důsledku toho věc po této stránce neprohrály (§ 182 c. ř. s.) a potřebná zjištění v této příčině neučinily, nemohl dovolací soud rozhodnotil ihned ve věci a nezbylo, než podle § 496 čís. 3 a 513 c. ř. s. zrušiti rozsudky obou nižších stolic a naříditi nové projednání a rozhodnutí.